close

 

Song : MBLAQ -- 아찔한 그녀 令人目眩的她
歌詞中譯: 轉自MBLAQ百度吧@Hynaification.
電視截圖: 小天地 小珮 & 鄭鈞薷
其他圖片及影片來源: 網路
Video content source: Internet

((((( 喜歡可以分享但非本人許可請勿下載二次上傳 ))))) 
You can share it if you like but do not download and re-upload !!! Thanks !

轉 載 請 註 明 :

translated by [Carnival Night] Renica.

 

Mir: 야 너 인간적으로다가 치마가 좀 짧은 거 아니야?

Mir: 喂 以人的角度來說 妳的裙子是不是太短了點啊?

Girl: 사준적도 한번 없으면서 그런말을 왜 해~

Girl: 連一次都沒買東西給我的角度來說 就別說那種話了吧~

Mir: 아..아니 꼭 뭐 사줘야만 되는거야?

Mir: 啊..不是啊 就一定要買個什麼給妳才能說嗎?

Girl: 사주고 말해 짜증나니까

Girl: 買給我了再說 煩不煩啊

Mir: 아니 난 감기 조심하라고

Mir: 不是 我是要你小心感冒啊

 

아찔한 치마에 내 속이 타니까

耀眼的裙子 讓我內心焦急如焚

나만 보는게 아니라 남들도 보니까

不是只有我看的到 其他男人也看的見啊

(에이고)요즘 밤길이 너무 무서우니까

(唉唷)最近晚上的路太可怕了嘛

무슨 말도 못하겠네 집착이라 하니까(아이쿠)

什麼話都沒辦法說 也太讓人困擾了啊(唉唷)

사랑에 빠진 것 같아 자꾸만 널 구속하려해

我好像陷入愛河了 總是想要限制著妳

난 원래 쿨한 남잔데 니 앞에선 그렇게 안돼

我本來是個很酷的男人啊 在妳面前卻也沒輒

 

Oh! 난 딴 사람이 널 쳐다 볼때마다 왜 이렇게 내 속이 타는지

Oh! 為什麼每當有其他人看著妳時 我的心就這樣坐立不安

넌 눈이부신 매력을 가진 내 하나뿐인 girlfriend

妳是有著閃耀魅力的 我唯一的 girlfriend

 

넌 아찔해 나 어떡해 넘쳐나는 매력땜에 불안해 but

妳 太耀眼 我 怎麼辦 因為妳散發的魅力 而不安 but

사랑해 girl 아찔한 너를

我愛妳 girl 那耀眼的妳

 

속상해 나 어떡해 내 맘 몰라주는 그녀때문에 but

真煩心 我 怎麼辦 因為那不懂我的心的她啊 but

I love you girl 아찔한 너를

I love you girl 那耀眼的妳

 

Mir: 여보세요~ 야, 인간적으로 내가..내가 아무리 생각해봐도 내가 아까 틀린말했어?

Mir: 喂~ 呀, 以人的角度來說 我.. 我不管怎麼想也覺得 我剛剛有說錯什麼嗎?

Girl: 야 짜증나 끊어

Girl: 呀 很煩欸 掛了

Mir: 여보세요 여보세요?! 너..너..너 끊은거야?!

Mir: 喂 喂?! 妳.. 妳.. 妳真的掛我電話?!

 

Oh! 나의 잦은 질투가 힘들지도 몰라 하지만 넌 내 맘이 커진걸 

Oh! 我經常的嫉妒或許會讓妳很累 但是妳已經讓我越愛越深

아마도 알걸 내 맘을 알걸 내 하나뿐인 girlfriend

或許妳會了解 了解我的心意 我唯一的 girlfriend

 

넌 아찔해 나 어떡해 넘쳐나는 매력땜에 불안해 but

妳 太耀眼 我 怎麼辦 因為妳散發的魅力 而不安 but

사랑해 girl 아찔한 너를

我愛妳 girl 那耀眼的妳


속상해 나 어떡해 내 맘 몰라주는 그녀때문에 but

真煩心 我 怎麼辦 因為那不懂我的心的她啊 but

I love you girl 아찔한 너를

I love you girl 那耀眼的妳

 

아찔한 그녀 섹시한 그녀 위험해 보여

那耀眼的她 那性感的她 感覺好危險

아찔한 그녀 섹시한 그녀 누구보다 날 사랑하는 나만의 girlfriend

那耀眼的她 那性感的她 沒人比我更愛的 只屬於我的 girlfriend

넌 아찔해 나 어떡해 넘쳐나는 매력땜에 불안해 but

妳 太耀眼 我 怎麼辦 因為妳散發的魅力 而不安 but

사랑해 girl 아찔한 너를

我愛妳 girl 那耀眼的妳

 

속상해 나 어떡해 내 맘 몰라주는 그녀때문에 but

真煩心 我 怎麼辦 因為那不懂我的心的她啊 but

I love you girl 아찔한 너를

I love you girl 那耀眼的妳

arrow
arrow
    全站熱搜

    丁丁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()