歌詞:日文

 

 

 

中譯: 「 Cucu星-鬼泽夫妇吧 」,引用請註明來源


早晨的阳光 夏天的色彩
晴空万里 鸟儿清脆响亮的啼声
轻轻抬起头 我看到太阳
向日葵也随风摇摆

Smile 照片中的两个人 
即使季节变换 我们的距离却不变
啊! 一直凝视著你
想传达给你 想传达给你 想正确的传达给你

"I love you" 
我已按耐不住 这些话只能被发现
Baby I love you 
就像向日葵般直立著凝视著前方
我爱你 你是我的太阳

向日葵眯著眼睛
阳光虽然刺眼 眼睛还是无法离开阳光

Why? 要隐藏染红的双颊? 
是怎样的心情呢? 同样的心情吗? 
啊! 不管是怎样的季节
想要爱你 想要爱你 想要永远的爱你 

"I love you" 
初恋没有结果的话 请不要这样说 
Baby I love you 
只要你在身边 彷佛什麼事情都能做得到 
我爱你 你是太阳 

You are my sunshine I want you be mine 
就像太阳一样 You give me peace of mind and 
即使春夏秋冬 只有你 Wanna lala love ya 
Gotta gotta lala love ya now 
怎麼样的心情? uh "I love you, baby" 
No? 如果还太快的话 我会忍耐住 
Cuz you're my only 
Beautiful lady 
只有你在身边 No maybe 
Cuz you're my sunshine 
I love you 

"I love you" 
我已按耐不住 这些话被发现也无所谓
Baby I love you 
就像向日葵般直立著凝视著前方
我爱你 我的太阳

arrow
arrow
    全站熱搜

    丁丁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()